Dokument w języku angielskim - Świadczenia rodzinne

  
Strona 1 z 1    [ Posty: 2 ]

Napisano: 09 wrz 2015, 13:34

Klientka - wdowa, która ma prawo do ZR na okres 2014/2015 dostarczyła pismo w języku angielskim o przyznaniu renty dla dzieci po zmarłym mężu oraz tłumaczenie nieoficjalne na język polski tego pisma bez żadnego podpisu. Czy mogę honorować to tłumaczenie, czy przyjąć oświadczenie, na którym opisze ile otrzymuje i od kiedy + wydruk z konta.
ToJaToJa


Napisano: 09 wrz 2015, 14:06

powinna dostarczyć pismo przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego
krysia12



  
Strona 1 z 1    [ Posty: 2 ]
NIE PRZEGAP WAŻNYCH INFORMACJI! POLUB NASZ PROFIL NA FACEBOOKU
[ ZAMKNIJ ]
Usuń ciasteczka witryny
 
x

 

x