"Bloody Poles, coming over here, protecting our women and children".
Zdanie wykorzystywane w kampanii przeciw dyskryminacji Polaków w UK.
Wyraz "bloody" ma w języku angielskim kilka znaczeń m. in.: krwawy, krwisty, cholerny, sakramencki, jebany, głupi.
To zdanie powyżej można przetłumaczyć np. tak - "Nadchodzą cholerni Polacy, chrońmy nasze kobiety i dzieci".
Moim zdaniem ten przekaz ma znamiona dyskryminacji!
https://www.mycityinfo.co.uk/archiwum/
https://twojeuk.pl/artykuly,hope-not-hat ... w,690.html
https://twitter.com/eurocrat/status/476836490539200513
https://www.facebook.com/hope.n.hate
Nadchodzą cholerni Polacy, chrońmy nasze kobiety i dzieci
Re: Nadchodzą cholerni Polacy, chrońmy nasze kobiety i dziec
"Bloody Poles, coming over here, protecting our women and children"
Krewcy Polacy przybywają, by chronić nasze kobiety i dzieci. Ta wersja jest dużo lepsza
Krewcy Polacy przybywają, by chronić nasze kobiety i dzieci. Ta wersja jest dużo lepsza

Re: Nadchodzą cholerni Polacy, chrońmy nasze kobiety i dziec
ale krewcy ? faktycznie...
Oj tam zaraz znamiona dyskryminacji. Nie przesadzajmy .
Oj tam zaraz znamiona dyskryminacji. Nie przesadzajmy .
Oprócz Nadchodzą cholerni Polacy, chrońmy nasze kobiety i dzieci - HYdE PaRK przeczytaj również:
powrót bloga
Zapal znicz
Nowe okręgi wyborcze w Warszawie!
Nie jedzcie mango ( Ebola )
Co dalej z PO?
Afera w Wprost
wymienię męża na lepszy model
Cytat z Internetu
Mistrzostwa swiata - wyniki
Generał Kiszczak do sądu!
Odpowiedzialny człowiek
6 miesięczne staże dla osób niepełnosprawnych LUBELSKIE
Skąd ściągacie oprogramowanie?
Polecam SARDYNKI
Podglądacz na Facebooka
Nadzieja