Mam wniosek o jednorazową zapomogę z tytułu urodzenia się dziecka. Wnioskodawczyni dołączyła skan - w jej opinii to zaświadczenie potwierdzające pozostawanie kobiety pod opieką medyczną w ciąży nie później inż od 10 tygodnia ciąży. Zobowiązaliśmy ją do przetłumaczenia "dokumentu", odmówiła, my wydaliśmy decyzję odmowną, ona odwołała się do SKO, które uchyliło zaskarżoną decyzję i przekazało do ponownego rozpatrzenia argumentując to w sposób następujący:
-"art. 15b ust. 5 rzeczywista intencja ustawodawcy to zmobiliozowanie kobiet w ciąży do szczególnej dbałości o zdrowie, przejawiającej się w poddawaniu się systematycznej kontroli lekarskiej".
- "prowadzenie ciąży poza granicami RP nie pozbawia prawa do jednorazowej zapomogi.. "
- " w ustawie o świadczeniach rodzinnych nie uregulowano kwestii przeprowadzania postępowania dowodowego, nie ograniczono też kategorii dowodów, jakie mogą być przeprowadzone w tych sprawach. Przywołują kpa art. 75 ust. 1- jako dowód należy dopuścić wszystko, co mogłoby się przyczynić do wyjaśnienia sprawy.."
- "brak możliwości uzyskania zaświadczenia potwierdzającego pozostawanie kobiety pod opieką medyczną w czasie ciązy w zagranicznej placówce nie omże automatycznie wykluczyć kobiety z możliwości uzyskania zapomogi z tytułu urodzenia się dziecka. Taka interpretacja byłaby sprzeczna z celem art. 15b ust. 5 uśr- ochrona zdrowia matki i dziecka- wyrażona w Konstytucji RP"
- na marginesie kolegium dodało, że obowiązek przetłumaczenia dokumentów sporządzonych w języku obcym obciąża organ prowadzący postępowanie.
Odwołują się do charakteru sprawy, która dotyczy zapomogi z tytułu rodzenia dziecka, czyli świadczenia skierowanego do osób o określonych dochodach..
Co byście zrobili z tym przypadkiem?