Wieczorna rozmowa z heniem :)

Wybrane tematy:
coś pozytywnego Dobra książka
ODPOWIEDZ
~betta

Re: Wieczorna rozmowa z heniem :)

Post autor: ~betta »

Bierz stówkę i omijaj
~Adam

Re: Wieczorna rozmowa z heniem :)

Post autor: ~Adam »

Heheeh;)
~henio

Re: Wieczorna rozmowa z heniem :)

Post autor: ~henio »

henio przeprasza szanownych interlokutorów oraz przypadkowych bywalców onej ławeczki głęboko w forumowym lesie schowanej, ale postanowił już więcej na niej nie przysiadać. nie podoba się heniowi zachowanie coponiektórych nicków i już nie będzie henio prowokacji zbędnych czynił.
pozdrawia i opuszcza henio forumowy las na dobre.
~betta

Re: Wieczorna rozmowa z heniem :)

Post autor: ~betta »

W takim razie ja też pójdę. Miłej podróży :) Pa pa
~henio

Re: Wieczorna rozmowa z heniem :)

Post autor: ~henio »

henio postanowił podzielić się w tym radosnym okresie roku myślą chińską, którą był henio usłyszał ostatnio
oto myśl ona chińska - a może i sentencja ona życiowa:

Lepiej być przygotowanym na \"nic\" niż nieprzygotowanym na \"coś\".

tak brzmi ona sentencja do poważnego przemyślenia dla henia i innych interlokutorów ławeczki onej, w ciemnym forumowym lesie ukrytej tak skutecznie, iż heniowi czasu trochę zajęło aby oną ławeczkę odszukać

henio
~betta

Re: Wieczorna rozmowa z heniem :)

Post autor: ~betta »

Ależ ~henio zawędrował, ho ho ho! Aż do Chin?! Długo wędrował, wreszcie jednak wrócił na starą ławeczkę :)
~henio

Re: Wieczorna rozmowa z heniem :)

Post autor: ~henio »

这是更&amp
;#22909;地准&#22791
;比没有&
#20934;备好“
东西”&
#30340;“一无
所有”。

henio szukał, szukał i znalazł oryginał - heniowi się zdaje że tak ona sentencja życiowa będzie się bardziej podobała interlokutorce ~betta nieprawdaż?
~henio

Re: Wieczorna rozmowa z heniem :)

Post autor: ~henio »

przykro heniowi jest niezmiernie ale on portal po chińsku nie przyjmuje a szkoda bo domki one w chińskim języku sie heniowi bardzo podobały oj bardzo
~betta

Re: Wieczorna rozmowa z heniem :)

Post autor: ~betta »

No szkoda. Skoro nie widać, nie będę ~henia namawiać, żeby opisał sentencję innymi słowami niż tylko te, które ją tłumaczą na polski. Spróbuję uruchomić wyobraźnię i chińskie znaczki w miejsce powyższych zaszyfrowanych numerków powstawiać. Aby dodać głębi, poustawiam je z uwzględnieniem jakiejś perspektywy ;)
~betta

Re: Wieczorna rozmowa z heniem :)

Post autor: ~betta »

I jeszcze ośmielę się ~henia zapytać - czy kiedyś był w Chinach naprawdę?
ODPOWIEDZ