Thank you... - HYdE PaRK

  
Strona 2 z 2    [ Posty: 18 ]

Napisano: 07 wrz 2016, 19:45

very much


Napisano: 09 wrz 2016, 11:02

Ja natomiast tylko wrócę do tekstu.Powiem szczerze: ... do końca wierzę, że tekst Państwo zrozumieliście. Nie chciałam Państwu umiejszyć w niczym, toteż w języku "uniwersalnym" jest.Gdyby jednak było inaczej, proszę napisać. Przetłumaczę. Nic się nie dzieje.
Bardzo mnie cieszy fakt, że miałam do czynienia z inteligentnymi ludźmi. Dziękuję.
Z ogromnym szacunkiem dla Państwa. Wszystkiego dobrego.

“The aim of the research carried out in this “article” is to construct the psychological and social profile of the welfare assistant in the region of his personal perspectives on various social problems. Such profession very often deals with the social aspects which are based on laws and decrees that define the particular phenomenon and the approach of its solution based on procedures as well. What is more, the way of solving problems is not always in agreement with the welfare assistant's world view - it is conflicting in terms of his values and some personal rules. There is no chance to express his beliefs freely in his professional sphere. That is the main reason why the author used informal statements of the social service workers as the research tool. It was possible to carry it out due to the observations of one of the social networks where they gave answers to the most sneaking questions.

Only statements in form of quotations will be used in the thesis.

Thank you
[Anioł]
Stażysta
Posty: 59
Od: 26 sie 2016, 21:20
Zajmuję się:

Napisano: 09 wrz 2016, 12:38

maybe pisze:Znam parę osób pracujących w zawodzie pracownika socjalnego. Jednak angielski nie jest ich najmocniejszą stroną. Nawet ci młodzi to jakoś tak nieszczególnie znają.
I tu się mylisz dziabarka zna wszystkie języki świata i na wszystkim się zna :D
Gość

Napisano: 09 wrz 2016, 13:24

język migowy jest super
JAj

Napisano: 09 wrz 2016, 23:42

Ponieważ nie rozumiałem tekstu został on przetłumaczony. Poproszę autorkę angielskiej wersji o recenzję, bo muszę wiedzieć, czy dość wiernie i czy sens jest zachowany:

"Cel badania przeprowadzonego w tym artykule to stworzenie psychologicznego i społecznego profilu pracownika socjalnego w kontekście jego osobistych, prywatnych przekonań w obliczu różnych problemów społecznych. W tej profesji często napotyka się sytuacje społeczne będące przedmiotem praw i dekretów, które definiują konkretne zjawiska i podejście do ich rozwiązań, również oparte na procedurach. Co więcej, sposoby rozwiązywania problemów nie zawsze zgadzają się ze światopoglądem pracownika socjalnego - powstaje konflikt w kontekście jego wartości i prywatnych zasad. W obszarze pracy nie ma miejsca na wolne wyrażanie własnych przekonań. Głownie z tego powodu autor posługuje się nieformalnymi oświadczeniami pracowników służb społecznych jako narzędziem badawczym. Było to możliwe dzięki obserwacji jednego z serwisów społecznościowych, na którym udzielali oni odpowiedzi na najbardziej podchwytliwe pytania.

Tylko opinie w formie cytatów będą użyte przy formułowaniu tezy."

No i wszystko jasne! Jak to mawiał inżynier Karwowski "cwana bestia". Anioł, jesteś wielka!
maybe

Napisano: 10 wrz 2016, 6:33

maybe - treść wiernie oddana, sens zachowany, drobne poprawki, jedno słowo ( bardzo ważne) wytłuściłam;)

Celem przeprowadzonego badania, (podjętego w niniejszym artykule) jest skonstruowanie psychologicznego i społecznego profilu pracownika socjalnego w kontekście jego osobistych przekonań i poglądów w obliczu różnorodnych problemów społecznych. Najczęściej to w tej profesji napotyka się kwestie społeczne będące przedmiotem praw i dekretów, które definiują konkretne zjawiska i podejście do ich rozwiązań, oparte na procedurach.
Nie mniej sposoby rozwiązywania problemów nie zawsze zgadzają się ze światopoglądem pracownika socjalnego - powstaje konflikt w kontekście jego wartości i wewnętrznych zasad. Na gruncie pracy zawodowej nie mają oni możliwości na swobodne wyrażanie własnych przekonań i myśli. Głównie z tego powodu autor posługuje się nieformalnymi oświadczeniami pracowników służb społecznych jako techniką badawczą. Było to możliwe na podstawie przeprowadzenia obserwacji jednego z serwisów społecznościowych, na którym wypowiadali się na nurtujące autorkę pytania.

W badaniu zostaną wykorzystane opinie w formie cytatów ( tzn. bez loginów),

Z poważaniem należnym dla Pana
[Anioł]
Stażysta
Posty: 59
Od: 26 sie 2016, 21:20
Zajmuję się:

Napisano: 10 wrz 2016, 11:05

no nie anioł czy jak ci tam nierób doktorata z tego forum frustratorum przecież ci potaczo-odpowiadacze nie posiadajom żadnej wiendzy merytoricznej - no chyba że sie mylem
henio

Napisano: 12 wrz 2016, 9:01

Słabe, pisz na anglojęzycznym forum jak masz potrzebę i czego to miało dowieść?, że ludzie anglika nie czają? słaba jesteś a chciałabyś być całkiem inna co?
do Anioła



  
Strona 2 z 2    [ Posty: 18 ]
NIE PRZEGAP WAŻNYCH INFORMACJI! POLUB NASZ PROFIL NA FACEBOOKU
[ ZAMKNIJ ]
Usuń ciasteczka witryny
 
x

 

x
Ta strona używa ciasteczek (cookies) tylko zgodnie z zasadami opisanymi w polityce cookies Rozumiem